ログイン

パスワードを忘れてしまいました

検索
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

オンラインデータ
オンラインユーザー: 2 人 :: 登録ユーザー [0] お忍びユーザー [0] 未登録ユーザー [2]

None

[ View the whole list ]


オンラインユーザーの記録: 18 人 [ 記録更新日時 - Thu 27 Sep - 15:16 ]
Latest topics
» うわーい、私はどのように日本語を話さないべきか知っています!
Wed 2 Nov - 16:49 by ダイスケ!

» Mes restos
Sat 6 Feb - 2:19 by anne19

» Kamo
Sat 6 Feb - 2:17 by anne19

» Super Poteto (Akihabara - Nihonbashi)
Sat 6 Feb - 2:16 by anne19

» Im here!
Sat 6 Feb - 2:01 by fifi

» Vocabulaire : Ramassage des ordures au Japon
Sun 20 Dec - 21:17 by fifi

» Les diffrentes utilisations de nan et nani
Sun 20 Dec - 21:14 by fifi

» Kitoki Deco
Sun 20 Dec - 20:12 by fifi

» Shichi-Go-San
Sun 20 Dec - 19:56 by fifi

» Nipponia
Sun 1 Nov - 10:28 by fifi

» Demande d'aide pour criture d'un mail
Wed 7 Oct - 22:45 by fifi

» Le voyage de noce de Ramza chez Pikachu
Thu 7 May - 20:19 by fifi

» Petits conseils pour les dbutants en japonais
Tue 3 Mar - 18:45 by fifi

» ramza
Tue 24 Feb - 11:36 by Drunken Butterfly

» Musashi
Tue 17 Feb - 14:01 by ramza

» Vos crations
Tue 17 Feb - 13:56 by ramza

» Nouvelle interface
Tue 17 Feb - 13:55 by ramza

» Shgi et le japonais la ligoise
Tue 17 Feb - 13:54 by ramza

» Haruki Murakami
Sun 15 Feb - 13:32 by fifi

» Pechakucha
Mon 2 Feb - 17:44 by Drunken Butterfly

Poll

Kotoshi ha dare ga nihongo nouryoku shiken no kyuu o ukeru tsumori desuka? (Alors qui compte passer un niveau du JLPT cette anne?)

0% 0% [ 0 ]
0% 0% [ 0 ]
13% 13% [ 1 ]
0% 0% [ 0 ]
63% 63% [ 5 ]
25% 25% [ 2 ]
0% 0% [ 0 ]
0% 0% [ 0 ]

投票数 : 8

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
November 2018
MonTueWedThuFriSatSun
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Calendar Calendar

Statistics
登録ユーザー数: 61
最新登録ユーザー: ダイスケ!

投稿記事数: 2633 件 in 207 subjects

Neko

Go down

Neko

投稿  Neko on Sun 10 Jun - 15:46

みんなさん、こんいちわ。

Je mappelle Albert Ghesquire, jai 58 ans, jhabite Longueville (un petit village entre Bruxelles et Namur).
Japprends le japonais en autodidacte depuis +/- 4 ans et jai le plaisir de me faire corriger par Azusa san depuis septembre. La pauvre, comme je suis plus fort pour oublier que pour apprendre elle sarrache srement les cheveux aprs chaque cours.
梓さんの髪がきれいですから、授業のあとで是非十アスピリンを飲むとおもいます。

Merci Gael, pour ce forum trs russi.

Il ma fallu quelque temps pour minscrire parce que mon chat cat veut aussi participer et que jai d lui apprendre le japonais des chats. C'est beaucoup plus simple que le japonais des gens puisquil suffit de dire ニャア ニャア au lieu de miaou miaou, mais pour un chat cest dur

Je travaille Bruxelles mi-temps (2 ou 3 jours par semaine dans linformatique chez Petercam, une socit de bourse, comme une banque), ce qui me donne loccasion de visiter les restos japonais. A midi, ils ont presque tous un menu du jour aux alentours de 10 (mme le Tagawa, mais pas le Samourai qui est 20 ).

Je nutilise pas IME depuis longtemps (plutt JWPce) et je nai pas lhabitude dcrire ni de parler en japonais, alors soyez indulgents

Jaime lire, couter de la jpop, et regarder des animes. (vo, sous titres fr)
Je lirais bien des journaux, mais il y a encore trop de kanjis pour moi (1945 ! misre !) Sad

Jai dcouvert le japonais par hasard. En entendant des chansons jpop, par curiosit, jai achet un petit livre : parlez japonais en 15 jours Jai tellement ri en dcouvrant cette langue invraisemblable que jen ai achet un autre ( en 40 leons ) qui tait tout aussi amusant. Alors jai continu, et je dcouvre peu peu les japonais et leur culture.
Je suis fascin et jadore ce pays et cette langue. Laughing


子供は二人があります。
ヴァレリ一は21歳です、大学で考古学を習う。
ダミア一は19歳です、エンジニアの入りしけんをじゅんびする。

2enfants :Valrie tudie larchologie LLN, Damien prpare lexamen dentre dingnieur.

ヴァレリ一は私が日本語を習うと知ったときに、『変なことですねえ』とフランス語でいった。

Bon, mais ltude des hiroglyphes gyptiens et de lcriture cuniforme des sumriens, a cest normal ? farao

私の家の周りに庭があります。苺やナメクジがたくさんあります。

Jai un jardin. Pour le moment, il y a beaucoup de fraises et de limaces.
Je peux en scanner quelques unes mais pour le got, ce sera dcevant.
avatar
Neko

投稿数 : 3
Age : 69
Shozaichi - Localisation : Longueville
Registration date : 2007/06/10

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  dmoby on Sun 10 Jun - 19:02

ネコさん ようそこ

neko bienvenue
avatar
dmoby
Apprenti nippophile

投稿数 : 131
Age : 36
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Sehnde on Sun 10 Jun - 20:30

salut et Tagazok toi, alors comme a t'apprends en coutant ? moi, j'apprends en lisant, "Apprenez le japonais grce aux manga" j'aime les deux donc tout baigne. Sinon, en coutant attentivement une chanson 4-5 fois, je peux la connaitre par coeur, si bien que je pourrais rciter presque tout Naheulbeuk sans problme. Mais c'est sans rapport avec le japonais, donc fin de drive.
avatar
Sehnde
Je suis nippophile depuis peu! T_T

投稿数 : 40
Age : 28
Shozaichi - Localisation : dans mon sommeil
Registration date : 2007/05/23

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Celine on Sun 10 Jun - 20:43

Pour le moment, il y a beaucoup de fraises et de limaces.
Je peux en scanner quelques unes mais pour le got, ce sera dcevant
.

Pour les fraises, ok, mais les limaces, trs peu pour moi Razz

Bienvenue
avatar
Celine
Apprenti nippophile

投稿数 : 147
Age : 28
Registration date : 2007/05/19

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  mmedubois on Sun 10 Jun - 21:32

Neko wrote: La pauvre, comme je suis plus fort pour oublier que pour apprendre elle sarrache srement les cheveux aprs chaque cours.
梓さんの髪がきれいですから、授業のあとで是非十アスピリンを飲むとおもいます。

ええっ、この日本語はフランス語の訳ですか?? Shocked
それともアスピリンを飲むと髪がきれいになるんですか?? Shocked


Neko wrote:
子供は二人があります。
ヴァレリ一は21歳です、大学で考古学を習う。
ダミア一は19歳です、エンジニアの入りしけんをじゅんびする。

私の家の周りに庭があります。苺やナメクジがたくさんあります。

ちょっと添削します。 Instituteur
子供は二人ます。
大学で考古学を習っています
しけんをじゅんびしています

苺がたくさんり、ナメクジもたくさんます。

nekoさんの家の苺はとてもおいしいです。 Bien mang ありがとうっ!! Naruto content
ここへようこそ Bienvenue
avatar
mmedubois
Le japonais est devenu ma drogue! >_<

投稿数 : 262
Age : 41
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15

ユーザーのプロフィールを表示 http://cours-de-japonais.site.voila.fr/

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Nemesis on Sun 10 Jun - 23:43

ハロー、ネコさん。ここへようこそ。やっと登録しましたね!思い切って日本語を話してて良かったですね!でも、できる限りフランス語の訳は文字通りをし避けたほうがいいですよ。

Hello, Neko. Bienvenue. Tu tes enfin inscris (je peux dire tu ?) Cest bien que tu oses crire japonais ! ^^ Pas que les autres ne le fasse pas mais bon ! :p Cependant, il faut viter le plus possible de faire une traduction littrale.

僕なら日本語で訳したら「学ぶためにより忘れるためにもっと強いので、授業の後でアスピリンを十錠飲んだはずだと思います。かわいそうだね」と言うかな。

Je sais que tas pas mis cette phrase-la en japonais enfin je dit juste ici que je devais dire cette phrase => La pauvre, comme je suis plus fort pour oublier que pour apprendre elle sarrache surement les cheveux aprs chaque cours. , je la dirais comme a.

Juste un dtail grammaticale, quand on compte quelque chose on utilise toujours un 数量詞 すうりょうし (compteurs), celui des aspirines (ou dautres mdicaments du genre) utilise le compteur 錠 じょう:

一錠 いっじょう
二錠 にじょう
三錠 さんじょう
四錠 よんじょう
五錠 ごじょう
六錠 ろっじょう
七錠 ななじょう
八錠 はっじょう
九錠 きゅうじょう
十錠 じゅっじょう


Comme pour la plupart des compteurs le 1, le 6, le 8 et le 10 ont une lecture spciale.

とにかく、ようこそ!!
Quoi quil en soit, bienvenu ! Very Happy
avatar
Nemesis
Admin

投稿数 : 738
Age : 35
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/15

ユーザーのプロフィールを表示 http://nipponam.forumjap.com

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Hitomi on Mon 11 Jun - 1:02

Bienvenue,
Et oui, on commence le japonais en " 15 jours " et puis en " quarante leons" et puis on s'aperoit qu'il faut des annes et des annes....Mme Hayashi a encore de beaux jours devant elle. sunny
Une copine m'a pass un livre: le chinois facile... dj qu'ily en a deux (de livres )... Aprs avoir lu les premires pages, je me suis dit que c'tait un peu gros comme titre! Enerv Un proverbe chinois dit : celui qui apprend seul, apprend un imbcile. Qu'en pensez vous?
N'y a-t-il pas un problme... que le chat soit une chatte, alors que vous... Il est tard, j'arrte de dconner おやすみなさい
avatar
Hitomi
Je sais faire des onigiri! :D

投稿数 : 79
Age : 65
Shozaichi - Localisation : Trivires
Registration date : 2007/06/01

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  mmedubois on Mon 11 Jun - 9:46

Nemesis wrote:
僕なら日本語で訳したら「私は学ぶより忘れるがもっと得意なので、彼女は授業の後で(髪をかきむしると思います。でも彼女の髪はきれいなままなので)アスピリンを十錠飲はずだと思います。かわいそうだね」と言うかな。

Je sais que tas pas mis cette phrase-la en japonais enfin je dit juste ici que je devais dire cette phrase => La pauvre, comme je suis plus fort pour oublier que pour apprendre elle sarrache surement les cheveux aprs chaque cours. , je la dirais comme a.

オレンジ色は付け加えるべきもの
は訂正
水色は付け加えた方がいいもの

やっとNekoさんの言いたいことが分かりました。なるほどね。でも髪はかきむしらないし、アスピリンも飲んでいないですよ Wink 大丈夫です、がんばって study
Nemesis wrote:

Juste un dtail grammaticale, quand on compte quelque chose on utilise toujours un 数量詞 すうりょうし (compteurs), celui des aspirines (ou dautres mdicaments du genre) utilise le compteur 錠 じょう:

一錠 いじょう
二錠 にじょう
三錠 さんじょう
四錠 よんじょう
五錠 ごじょう
六錠 ろじょう
七錠 ななじょう
八錠 はじょう
九錠 きゅうじょう
十錠 じゅじょう


Comme pour la plupart des compteurs le 1, le 6, le 8 et le 10 ont une lecture spcial.

Instituteur
Ce n'est pas le cas, c'est aussi spcial dans un autre sens. Ils se lisent normalement. Comme avec '台(dai)' , '枚(mai)'...


最終編集者 [ Mon 11 Jun - 12:38 ], 編集回数 1 回
avatar
mmedubois
Le japonais est devenu ma drogue! >_<

投稿数 : 262
Age : 41
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15

ユーザーのプロフィールを表示 http://cours-de-japonais.site.voila.fr/

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Drunken Butterfly on Mon 11 Jun - 11:33

ようこそ!

C'est vraiment sympa de voir tous ces parcours diffrents sur le forum... unis seulement par leur amour du japonais.

Quoi? C'est un peu le but?

Bref, bienvenue parmis nous!
avatar
Drunken Butterfly
Nippophile accompli

投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Suna on Mon 11 Jun - 13:24

Hitomi wrote:
Une copine m'a pass un livre: le chinois facile... dj qu'ily en a deux (de livres )... Aprs avoir lu les premires pages, je me suis dit que c'tait un peu gros comme titre! Enerv Un proverbe chinois dit : celui qui apprend seul, apprend un imbcile. Qu'en pensez vous?
N'y a-t-il pas un problme... que le chat soit une chatte, alors que vous... Il est tard, j'arrte de dconner おやすみなさい
Mdr, quoi voyez vous que c'est une chatte ? ^^

Ho ! Shocked Hitomi vous apprenez le chinois ! Tchu ! Vous m'patez de plus en plus !

Bienvenu Neko ! geek
avatar
Suna
Je sais faire des onigiri! :D

投稿数 : 75
Age : 28
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/23

ユーザーのプロフィールを表示 http://tamouchii-sushi.skyrock.com/

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Hachiko on Mon 11 Jun - 15:12

Bienvenue =D

Dcidment, a m'tonne vraiment qu'on ai tous des ges aussi loigns !
Je trouve a plutt chouette n_n

Si mes parents pouvaient avoir des passions aussi intressantes me transmettre T-T
avatar
Hachiko
Je sais faire des onigiri! :D

投稿数 : 71
Age : 28
Shozaichi - Localisation : Lesve
Registration date : 2007/05/23

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Hitomi on Mon 11 Jun - 16:05

Non merci Non, je ntudie pas le chinois, Jai jet un coup dil sur ces deux livres quune amie ma apports, croyant me faire plaisir, car elle savait que jtudiais le japonaispeut-tre pour les kanjis ? Cest vrai quils se ressemblent et pour cause on mlangerait tout si on faisait les deux. chinois
Suna, le resto Tokyo de Namur tait trs bon et on a pass une agrable soire, merci davoir tout organis. pizza Cest toujours trs bon dans les restos japmais peut-tre pas assez typs, ils font de la nourriture qui plait tout le monde.
Neko, nayant dans un premier temps, pas spcifi son sexe affraid (sexe : inconnu !) Je lai encourag faire un petit effort pour complter sa fiche Il ma rpondu que comme son avatar tait une chatte alors La photo est trop belle pour un vulgaire matousi, si cest une chatte !!! king ou queen
avatar
Hitomi
Je sais faire des onigiri! :D

投稿数 : 79
Age : 65
Shozaichi - Localisation : Trivires
Registration date : 2007/06/01

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  ramza on Mon 11 Jun - 16:31

Hitomi wrote:? Cest vrai quils se ressemblent et pour cause on mlangerait tout si on faisait les deux. chinois
Pour tre prcis, les Kanjis ont t emprunts par les japonais aux chinois, ce sont donc bien les mmes caractres!
Ce qui diffre, c'est la lecture de ceux ci, car les japonais n'ont pas les mmes sons que les chinois.
On a en gnral une lecture purement japonaise et une lecture qui se rapproche du son chinois pour le mme kanji (lecture on et kun)
avatar
ramza
Apprenti nippophile

投稿数 : 159
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/16

ユーザーのプロフィールを表示 http://membres.multimania.fr/namurgoclub

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Neko on Tue 12 Jun - 21:50

Quel accueil ! 'Very Happy' ありがとう ございます

D'abord, nemesis, oui, on peut me tutoyer. (et mme utiliser le langage familier en japonais!)
mmedubois wrote:et j'aimerais toujours devenir un adulte...
Moi, j'hsite encore franchir le pas, et je lui conseille de bien rflchir parce que j'ai vu beaucoup de profs adultes qui ne donnaient pas envie d'apprendre. No きびしい先先生が大きらいですよ

Sehnde, oui, moi aussi j'apprends en lisant et en coutant. J'ai mme achet la librairie Tagawa un livre pour enfants japonais de 2me primaire. J'ai d demander conseil la libraire parce que je ne connaissais encore aucun kanji et je ne trouvais rien. Je n'avais pas l'air trs adulte en expliquant que oui, c'tait pour moi, que oui, un livre avec des petits renards et des petits lapins me convenait tout fait... Ah! l'impassibilit et le self control des japonais...

Mais je l'ai lu jusqu'au bout (avec le dictionnaire !) et maintenant je suis incollable sur les animaux . Depuis l'norme ぞう elephant jusqu' la minuscule アリ (mais sans les kanjis videmment)
J'ai un peu progress depuis lors, j'atteins maintenant pniblement 12ans d'age mental en japonais (mais toujours grce mon dictionnaire!)

Si on organise des changes entre nippophiles, je suis tout dispos prter mes livres. (il y n'y a pas que des petits lapins albino , j'ai mme un アガタ・クリスティ)

Autre chose, (surtout pour Cline et mmedubois): Heureusement que personne ne bounce connait mon adresse, parce bounce que je trouverais plein de bounce petits nippophiles bounce en train bounce de piller bounce mes bounce FRAISES! bounce bounce
lol! je n'habite pas Namur, mais peut-tre qu'on pourra organiser quelque chose dans mon jardin...

Quant mon sexe et celui de mon chat, puisque certains ont des doutes scratch
moi=monsieur=男の人 Suspect
chat=chatte=女の猫 Evil or Very Mad (pas contente qu'on ait pu en douter.)
Je continuerai demain avec plus de japonais et plus de fautes (pour mmedubois et nmsis Wink )
おやすみなさい
avatar
Neko

投稿数 : 3
Age : 69
Shozaichi - Localisation : Longueville
Registration date : 2007/06/10

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  dmoby on Tue 12 Jun - 22:06

la libraire de tagawa doit bien rigoler parfois ......

moi et azusa-sensei ( et probablement les autres lves ) ont a utiliser un superbelivre de premire primaire pour les Kanji !!! donc je comprends tout a fait neko, elle me la mme preter , et je suis super content , si qqun veut une copie il n'a qua le dire je fait une copie en mme temps (au boulot regle hihihi )
avatar
dmoby
Apprenti nippophile

投稿数 : 131
Age : 36
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15

ユーザーのプロフィールを表示

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Nemesis on Tue 12 Jun - 22:16

Je vois que tu es comme a moi, Neko... tu aimes insrer plein d'anecdotes dans tes remarques! ^^

猫さんは僕と同じだよね。逸話を書くのが好きでしょ!
avatar
Nemesis
Admin

投稿数 : 738
Age : 35
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/15

ユーザーのプロフィールを表示 http://nipponam.forumjap.com

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  mmedubois on Wed 13 Jun - 10:02

Neko wrote:
il y n'y a pas que des petits lapins albino , j'ai mme un アガタ・クリスティ)

アガ クリスティの方がよく使われていますね。間違いじゃないけれど。

Neko wrote:
je n'habite pas Namur, mais peut-tre qu'on pourra organiser quelque chose dans mon jardin...

名案です cheers 写真で見たあなたの家の庭はとても素敵でした。

Neko wrote:
Quant mon sexe et celui de mon chat, puisque certains ont des doutes scratch
moi=monsieur=男の人 Suspect
chat=chatte=女の猫 Evil or Very Mad (pas contente qu'on ait pu en douter.)

男の人、合っています。 Wink
女の猫、間違っています。mleは雄、おすHomme femelleは雌、めすFemme です。だから雌の猫、雌猫ですね Instituteur
avatar
mmedubois
Le japonais est devenu ma drogue! >_<

投稿数 : 262
Age : 41
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15

ユーザーのプロフィールを表示 http://cours-de-japonais.site.voila.fr/

トップに戻る Go down

Re: Neko

投稿  Sponsored content


Sponsored content


トップに戻る Go down

トップに戻る


 
Permissions in this forum:
返信投稿: 不可