Nihon daisukikko Community
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
ログイン

パスワードを忘れてしまいました

検索
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

オンラインデータ
オンラインユーザー: 1 人 :: 登録ユーザー [0] お忍びユーザー [0] 未登録ユーザー [1]

None

[ View the whole list ]


オンラインユーザーの記録: 66 人 [ 記録更新日時 - Sun 18 Feb - 10:41 ]
Latest topics
» うわーい、私はどのように日本語を話さないべきか知っています!
Iimawashi - Expressions EmptyWed 2 Nov - 16:49 by ダイスケ!

» Mes restos
Iimawashi - Expressions EmptySat 6 Feb - 2:19 by anne19

» Kamo
Iimawashi - Expressions EmptySat 6 Feb - 2:17 by anne19

» Super Poteto (Akihabara - Nihonbashi)
Iimawashi - Expressions EmptySat 6 Feb - 2:16 by anne19

» Im here!
Iimawashi - Expressions EmptySat 6 Feb - 2:01 by fifi

» Vocabulaire : Ramassage des ordures au Japon
Iimawashi - Expressions EmptySun 20 Dec - 21:17 by fifi

» Les diffrentes utilisations de nan et nani
Iimawashi - Expressions EmptySun 20 Dec - 21:14 by fifi

» Kitoki Deco
Iimawashi - Expressions EmptySun 20 Dec - 20:12 by fifi

» Shichi-Go-San
Iimawashi - Expressions EmptySun 20 Dec - 19:56 by fifi

» Nipponia
Iimawashi - Expressions EmptySun 1 Nov - 10:28 by fifi

» Demande d'aide pour criture d'un mail
Iimawashi - Expressions EmptyWed 7 Oct - 22:45 by fifi

» Le voyage de noce de Ramza chez Pikachu
Iimawashi - Expressions EmptyThu 7 May - 20:19 by fifi

» Petits conseils pour les dbutants en japonais
Iimawashi - Expressions EmptyTue 3 Mar - 18:45 by fifi

» ramza
Iimawashi - Expressions EmptyTue 24 Feb - 11:36 by Drunken Butterfly

» Musashi
Iimawashi - Expressions EmptyTue 17 Feb - 14:01 by ramza

» Vos crations
Iimawashi - Expressions EmptyTue 17 Feb - 13:56 by ramza

» Nouvelle interface
Iimawashi - Expressions EmptyTue 17 Feb - 13:55 by ramza

» Shgi et le japonais la ligoise
Iimawashi - Expressions EmptyTue 17 Feb - 13:54 by ramza

» Haruki Murakami
Iimawashi - Expressions EmptySun 15 Feb - 13:32 by fifi

» Pechakucha
Iimawashi - Expressions EmptyMon 2 Feb - 17:44 by Drunken Butterfly

Poll

Kotoshi ha dare ga nihongo nouryoku shiken no kyuu o ukeru tsumori desuka? (Alors qui compte passer un niveau du JLPT cette anne?)

Iimawashi - Expressions Vote_lcap0%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 0% [ 0 ]
Iimawashi - Expressions Vote_lcap0%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 0% [ 0 ]
Iimawashi - Expressions Vote_lcap13%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 13% [ 1 ]
Iimawashi - Expressions Vote_lcap0%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 0% [ 0 ]
Iimawashi - Expressions Vote_lcap63%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 63% [ 5 ]
Iimawashi - Expressions Vote_lcap25%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 25% [ 2 ]
Iimawashi - Expressions Vote_lcap0%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 0% [ 0 ]
Iimawashi - Expressions Vote_lcap0%Iimawashi - Expressions Vote_rcap 0% [ 0 ]

投票数 : 8

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
May 2024
MonTueWedThuFriSatSun
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Calendar Calendar

Statistics
登録ユーザー数: 61
最新登録ユーザー: ダイスケ!

投稿記事数: 2633 件 in 207 subjects

Iimawashi - Expressions

3 posters

Go down

Iimawashi - Expressions Empty Iimawashi - Expressions

投稿  Nemesis Sun 3 Jun - 19:30

Alors ici sera regroup toutes des expressions que j'ai pu entendre ou prlev gauche ou droite... c'est des expressions qui rendent videmment le japonais plus "naturel" mme si pour certaines sont parfois difficiles retenir cause d'une structure grammaticale spciale. J'ai commenc par des expressions que j'ai vu pour la premire fois sur le forum de "forumjapon", je ne vois pas vraiment l'utilit d'y mettre une rfrence quelconque, part pour les japonais eux mme! Les expressions suivantes seront reprises de mon tude en autodidacte et de l'aide de mon entourage (encore merci! ^^). Enfin bref, ce premier topic serviras d'index, ds que quelqu'un rajoutera une expression je la rajouterais ici pour plus de facilite! study Dj 63 petites expressions retenir! 頑張って!albino

Avoir un petit faible pour quelque chose
Tenir quelque chose comme la prunelle de ses yeux
Etre au courant de tout
Etre un beau parleur
Ne pas en croire ses oreilles/yeux
Cela peut paratre prtentieux mais
Ca me casse les oreilles
J'ai le mot sur le bout de la langue
Coter les yeux de la tte
Ne plus savoir ou se mettre
Ca me prend la tte
Prendre la tte
De mauvaise humeur, de mauvais poil
Chercher des problmes/la bagarre, provoquer qqn
Mettre des btons dans les roues
Avoir du flair/ avoir un bon instinct
En avoir plein le dos
Devenir une manie
Kuchi guse
Avoir une grande gueule
Celui aime ne peux que progresser
Se mordre les lvres (sen mordre les doigts)
Parler sans savoir
Matriser a fond un domaine, sy connatre en...
Faire des sacrifices, tout prix
Se sacrifier pour quelqu'un, quelque chose
Avoir limpression que
Se prparer
Avoir peur
Etre motiv
Cest mieux comme a
Oser faire quelque chose
Ctait trop beau
Laisse moi tranquille
Laisse(z) moi passer
Si seulement ctait vrai
Ca ne mtonnes pas
Etre connu
Etre expert en
Encaisser une critique
Etre dur de la feuille
Parler grossirement
Etre orgueilleux
Etre lent
Donner un coup de main
Satteler la tche
Rsoudre les problmes dun autre
Se retirer dune situation pineuse
La bouche est la source de tous les maux
il pour il, dent pour dent
Quoi quil advienne
Avoir un air de famille avec quelquun
Faire allusion quelquun (ou quelque chose)
Apporter beaucoup quelquun
Apporter peu quelquun
Tenir parole
Avoir des doigts de fe
Avoir hte
Etre choqu
Aussi tt que possible
En attendant de.
Ca narrive quaux autres
Se plaindre (tout le temps)


最終編集者 [ Wed 6 Jun - 9:39 ], 編集回数 6 回
Nemesis
Nemesis
Admin

投稿数 : 738
Age : 40
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/15

https://nipponam.forumjap.com

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  Nemesis Sun 3 Jun - 19:40

Avoir un petit faible pour quelque chose

-に目がない → -にめがない

このフォーらムが好きです => このフォーらムに目がないです

J'aime bien ce forum => J'ai un petit faible pour ce forum. (Ah oui? )

Tenir quelque chose comme la prunelle de ses yeux

目に入れても痛くないほど (目にいれてもいたくないほど)

Littralement a veux dire : Meme si je mettais mon doigt (ou autre chose) dans mon il, je naurais pas mal.

僕の自分の彼女が大好きです、目に入れても痛くないほどです。Jadore ma copine, jy tiens comme la prunelles de mes yeux.
僕の車が大好きです、目に入れても痛くないほどです。Jadore ma voiture, jy tiens comme la prunelles de mes yeux.

Etre au courant de tout

Sujet + 耳が早い → みみがはやい => Littralement => il/je + oreille + rapide

Etre un beau parleur

Sujet + 口(ぐち)がうまい => Littralement => Il + Bouche + Doux/Sucr

Ne pas en croire ses oreilles/yeux

耳(みみ)を疑う(うたがう) => Littralement => oreille + douter
目(め)を疑う(うたがう) => Littralement => il + douter

Cela peut paratre prtentieux mais

手前味噌みたいのですが・・・

手前味噌みたいのですが、試験は甘く出来たと思います。
てまえみそみたいのですが、しけんはうまくできたとおもいます.
Cela peut paratre prtentieux mais je pense que jai russi sans problme mon examen.

Ca me casse les oreilles

a me casse les oreilles" ou "en avoir les oreilles rebattues".
- 耳にたこができる


この曲はもう聴き過ぎた。耳にたこができる。
このきょくはもうききすぎた。みみにたこができる。
J'ai trop entendu cette chanson, elle me casse les oreilles.

J'ai le mot sur le bout de la langue

口まででかかって言えない

Coter les yeux de la tte

目が飛び出るほど高い
めがとびでるほどたかい
C'est cher au point de me faire sauter les yeux de la tte.

Ne plus savoir ou se mettre

穴があれば入りたい
あながあればいりたい
S'il y avait un trou, je m'y enfouirais

Ca me prend la tte

頭にくる
あたまにくる

Prendre la tte

あの人は頭にくる → あのひとはあたまにくる → Ce type me tape sur le systme!

De mauvaise humeur, de mauvais poil

機嫌斜め → きげんななめ → Avoir lhumeur bancale, tre de mauvaise humeur.

きげん : Humeur
ななめ : De travers (diagonale)
きげんななめ: humeur bancale (mauvaise humeur).
何となく なんとなく: Sans savoir pourquoi.

彼は今日何となく機嫌斜めですね。
かれはきょうなんとなくきげんななめですね。
Je ne sais pas pourquoi mais il est de mauvais poil aujourd'hui.

Chercher des problmes/la bagarre, provoquer qqn

喧嘩を売る → けんかをうる 

Littralement a veut dire vendre une bagarre .

彼はいつも喧嘩を売っています。 : Il cherche toujours des ennuis

Mettre des btons dans les roues

足を引っ張る → あしをひっぱる

あの人は頑張っているので足を引っ張らないでください。
Cette personne fais du mieux qu'elle peut alors ne lui mets pas des btons dans les roues!
Cette expression est souvent utilise avec le passif .

Ex: 足を引っ張られた。 : On m'a mis les btons dans les roues.

Avoir du flair/ avoir un bon instinct

勘がいい → かんがいい

愛人がいるでしょう?かんがいいよ、だからうそを付かないで。
Tu as un amant n'est ce pas? Tu sais, j'ai du flair alors ne mens pas!"

En avoir plein le dos

にうんざりする

授業にうんざりした。
じゅぎょうにうんざりした。
J'en ai plein le dos des cours :

Devenir une manie

癖(くせ)になる

最近はよくシェークを食べちゃってるんだよ。くせに成りそう。
さいきんはよくシェークをたべちゃうってるんだよ。くせになりあそう。
Dernirement je mange souvent des milk-shakes, a devient vraiment une manie.

Kuchi guse

S'tu veux, tu vois

Avoir une grande gueule

口(ぐち)ほどにもない

彼は日本語が話せるといつも言っています。でも、口ほどにもない!本当は、あまり話せないのです!Il rpte a qui veut l'entendre qu'il parle bien le japonais, mais c'est juste une grande gueule. En fait, il ne parle pas trs bien

Celui aime ne peux que progresser

好きこそ物の上手成れ
すきこそもののじょうずなれ

Se mordre les lvres (sen mordre les doigts)

唇を噛む くちびるをのむ

彼の発言に対し、唇を噛んで何も言わなかった。
かれのはつげんにたいし、くちびるをかんでなにもいわなかった。
Face a ses propos, je me suis retenu (je me suis mordu la lvre) et n'ai rien rpondu.

Parler sans savoir

食わず嫌い → くわずぎらい → (食う くう Manger (bouffer)

Littralement : dtester sans avoir got

Sutiliser avec です.

Matriser a fond un domaine, sy connatre en...

精通する → せいつうする

彼は日本語に精通している → かれはにほんごにせいつうしている → Il matrise trs bien le japonais.
彼はこの問題に精通している → かれはこのもんだいにせいつうしている →  Il est un expert en la matire...

Faire des sacrifices, tout prix

犠牲 → ぎせい → sacrifice

Faire des sacrifices → 犠牲を払う → ぎせいをはらう (Litt : Payer des sacrifices.)
A tout prix= どんな犠牲を払 → どんなぎせいはらっても

Je veux aller au Japon a tout prix : どんな犠牲をはらっても、日本へ行きたい。

Se sacrifier pour quelqu'un, quelque chose

誰か/何かのために自分を犠牲にする。
だれか/なにかのためにじぶんをぎせいにする。

犠牲者 → ぎせいしゃ → un sacrifie, victime

大きな犠牲を払って手に入れる。
おおきなぎせいをはらっててにいれる。
Obtenir quelque chose au prix de lourds sacrifices:

誰か/何かを犠牲にして。
だれか/なにかをぎせいにして。
Aux dpens de quelque chose/quelquun

Avoir limpression que

気がする きがするSuivant nimporte quel phrase

Se prparer

準備する じゅんびする se prparer
支度する したくする se prparer
準備/支度してくる じゅんびしてくる
Aller se prparer
準備/したくできた Je suis prt

Avoir peur

ビックリする Avoir peur
ビックリした Jai eu peur

びっくり veux dire point dexclamation

Etre motiv

やる気がある やるきがある

Cest mieux comme a

その方が良いさそうです。 → そのほうがよいさそうです。
Nemesis
Nemesis
Admin

投稿数 : 738
Age : 40
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/15

https://nipponam.forumjap.com

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  Nemesis Wed 6 Jun - 9:30

Oser faire quelque chose

思い切って(おもいきって)+Verbe

何で日本語を思い切って話さないかな?
なんでにほんごをおもいきってはなさないかな?
Je me demande pourquoi il nose pas parler japonais.

Ctait trop beau

あまりにも美しかった。 → あまりにもうつくしかった。

Laisse moi tranquille

僕をそっとして置いて。 → ぼくをそっとしておいて。

Laisse(z) moi passer

僕を通してください! → ぼくをとおしてください!

Si seulement ctait vrai

それが本当だったらな! → それがほんとうだったらな!

Ca ne mtonnes pas

驚かないな! → 驚かないな!

Etre connu

頭が広い → あたまがひろい (Litt : Avoir la tte large)

Etre expert en

目が高い → めがたかい (Litt : Avoir les yeux grands)

Encaisser une critique

耳が痛い → 耳が痛い (Litt : Avoir mal aux oreilles)

Etre dur de la feuille

耳が遠い → みみがとおい (Litt : Avoir loreille lointaine)

Parler grossirement

口が悪い → ぐちがわるい (Litt : Avoir la bouche mauvaise)

Etre orgeilleux

鼻が高い → はながたかい (Litt : Avoir le nez haut)

Etre lent

尻が重い → しりがおもい (Litt : Avoir les fesses lourdes)

Donner un coup de main

手を貸す → てをかす (Litt : Prter la main)

Satteler la tche

手を出す → てをだす (Litt : Sortir la main)

Rsoudre les problmes dun autre

尻を拭く → しりをふく (Litt : Frotter les fesses dun autre !)

Se retirer dune situation pineuse

足を洗う → あしをあらう (Litt : Se laver les pieds)

La bouche est la source de tous les maux

口は災いの元 → ぐちはわざわいのもと

il pour il, dent pour dent

目には目、歯には歯 → めにはめ、はにはは

Quoi quil advienne

何が起ころうとも → なにがおころうとも

Avoir un air de famille avec quelquun

・・・とよく似る → ・・・とよくにる

Faire allusion quelquun (ou quelque chose)

・・・のことを仄めかす → ・・・のことをほのめかす

Apporter beaucoup quelquun

とても・・・の役に立つ → とても・・・のやくにたつ (やくにたつ : Etre utile)

Apporter peu quelquun

ほとんど・・・の役に立たない → ほとんど・・・のやくにたたない

Tenir parole

約束を守る → やくそくをまもる (Litt : Proteger une promesse)

Avoir des doigts de fe

素晴らしく器用である → すばらしくきようである

Avoir hte

待ち切れない → まちきれない

Etre choqu

ショックを受ける → しょっくをうける

Aussi tt que possible

できるだけ(かぎり)早く → できるだけ(かぎり)はやく

En attendant de.

・・・するまで

Ca narrive quaux autres

他人ことだと思う → たにんことだとおもう

Se pleindre (tout le temps)

(いつも)口を零す → (いつも)ぐちをこぼす
Nemesis
Nemesis
Admin

投稿数 : 738
Age : 40
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/15

https://nipponam.forumjap.com

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  dmoby Thu 7 Jun - 0:02

c'est vraiment sympa ce que tu fait ,

as tu dja penser a garder tout a , qui sait un jour quand tu sera prof de japonais a te servira de cours
dmoby
dmoby
Apprenti nippophile

投稿数 : 131
Age : 41
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  Nemesis Thu 7 Jun - 0:24

dmoby wrote:Quand tu sera prof de japonais a te servira de cours

Ben a fait dj partie de mes archives vrai dire! ^^ Et ce que j'cris uniquement pour ce forum, je l'cris d'abord sous word, donc je conserve au maximum! :-)

Que j'aime ce mot "prof de japonais"! Very Happy

C'est un peu comme... je sais plus o un personnage dit "tu serais prsident, tu peux tre prsident"....

Si seulement ma mre m'avais noy les oreilles de la mme rplique avec ta phrase! musique Bon je me ressaisis la! Very Happy
Nemesis
Nemesis
Admin

投稿数 : 738
Age : 40
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/15

https://nipponam.forumjap.com

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  dmoby Thu 7 Jun - 14:32

sans te lancer des tonnes de fleurs flower tu s dja un trs bon "senpai"
dmoby
dmoby
Apprenti nippophile

投稿数 : 131
Age : 41
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  Suna Thu 7 Jun - 15:54

Ca c'est clair ! Merci pour toutes ces infos que tu nous donnes.
Mais srieusement, tu les connais toutes par coeur ces exressions ? Suspect

Ton rve c'tait d'tre prof de Japonais ? Bah c'est pas trop tard si jamais !!!
Suna
Suna
Je sais faire des onigiri! :D

投稿数 : 75
Age : 34
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/23

http://tamouchii-sushi.skyrock.com/

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  Nemesis Thu 7 Jun - 16:00

Ben disons que je connais 80 % je dirais, j'utilise pas tout non plus alors a se cache dans les fin fonds de mon fourbe cerveau... ce qu'on utilise pas s'enfoncent de plus en plus loin dans des souvenirs lointains et imprcis, c'est injuste non?

Pour le prof de japonais... je trouverais peu crdible d'avoir un prof de japonais qui ne parles pas cette langue de faon native... pourtant on a bien (eu) des profs de langues germanique non natifs... je ne sais pas pourquoi je pense a! Enfin bref! J'ai plutt dans l'ide de faire prof de franais chez les japonais, je serais plus que crdible et natif dans ce sens! ^^

Enfin vitez de me complimenter, je ne fais que rcrire ce que j'ai appris! ^^
Nemesis
Nemesis
Admin

投稿数 : 738
Age : 40
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/15

https://nipponam.forumjap.com

トップに戻る Go down

Iimawashi - Expressions Empty Re: Iimawashi - Expressions

投稿  Sponsored content


Sponsored content


トップに戻る Go down

トップに戻る

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
返信投稿: 不可