ログイン
検索
オンラインデータ
オンラインユーザー: 4 人 :: 登録ユーザー [0] お忍びユーザー [0] 未登録ユーザー [4] None
オンラインユーザーの記録: 250 人 [ 記録更新日時 - Fri 25 Oct - 0:38 ]
最新トピック
Les katakana
3 posters
Nihon daisukikko Community :: 言語 :: 日本語 :: 勉強の道具
Page 1 of 1
Les katakana
カタカナ - 片仮名 - Katakana
Katakana : 2me syllabaire utilis du japonais cris.
Les katakana, bien que plus simple crire, et cest peut tre l le problme, que les hiragana, sont rpertoris dans un tableau similaire ses homologues. (Hiragana)
Les quatre utilisations les plus courantes de ce type dcriture sont :
- Les mot dorigines trangres (Jai lu je ne sais plus o, que le japonais comportais plus de 11% de mots anglais. Ce qui veux dire que les anglophones on un net avantage sur nous) → ビール (Bire) 、フライドポテト (Frites) 、ムール貝 (Moules). Ben quoi, normal que je mette des mots de chez nous non ? ;
- Les noms propres trangers ;
- Les noms scientifiques de plantes/animaux → キリン (Girafe) 、フラミンゴ (Flamand rose) 、ブタ (Cochon) ;
- Ecriture des 音読み (Onyomi : lecture chinoise des kanji. Ne vous proccupez pas des dtails si vous dbutez) ;
- Et pour finir les fameux 擬音語 ぎおんご Onomatopes → コケコッコ
Pour prciser un peu ltude des 擬音語, ce qui suit sera inspir de ce site :
http://fr.wikibooks.org/wiki/Japonais:Vocabulaire_Onomatop%C3%A9es
Les onomatopes japonaises sont classes en deux groupes principaux
- 擬声語 (ぎせいご, giseigo). Pour infos 声 (せい) est la lecture 音読み de こえ→ La voix. Donc cela reprend tous les bruitages de voix ou de cris.
ワンワン → Waf waf (Chien)
ニャニャ → Miaou (Chat)
コケコッコ → Cocorico (Coq)
パチパチ → Applaudisement
ザーザー → Pluie
ポツポツ → Chute deau
- 擬態語 (ぎたいご, gitaigo), hors du fait que le kanji centrale soit utilis dans 態と、わざと(Exprs, volontairement), on lutilise dans au moins un mot : 態度, たいど attitude, manires. Ce genre donomatope va donc reprendre tout ce que reproduit une motion (ce quon a plutt du mal dcrire en franais) ou un tat.
イソイソ → Tourner en rond
ウカウカ → Etre ngligent ou distrait
ウツラウツラ → Basculer sans arrt entre le sommeil et le rveil
ウトウト → Somnoler
オドオド → Se sentir incommod
ムシャムシャ → Quelquun qui mange
ウハウハ → Sauter
ワイワイ → Un enfant qui joue
ドキドキ → Un rythme cardiaque rapide
Il sert galement simuler une sorte dcriture mises en gras ou en italique pour mettre laccent sur certain mot. Il ne sera pas rare de voire cris sur un cran de tlvision japonais, un gros カワイイ cris en rose et camouflant la moiti des visages des personnes affichs lcran.
Certain sons (normment) nexistant pas en japonais, on est obligs de passer via des combinaisons de syllabes.
イェ、ウィ、ウェ、ウォ、ヴァ、ヴィ、ヴェ、ヴォ、シェ、ジェ、チェ、ツァ、ツィ、ツェ、ツォ、ティ、トゥ、ディ、ドゥ、ファ、フィ、フェ、フォ、フュ、フョ、フャ
Les syllabes, toujours une des syllabes de la premire lignes des syllabaires : A, I, U, E ou O, sera crites en petit. Certains sons, sont si peu courant que IME parfois du mal lcrire et on doit donc lcrire en deux fois.
ダヴィド : David, aura ce problme pour simuler le vi .
ジャン : Le jea de Jean devra aussi se combiner avec un ジ (ji) et un ャ (ya) en petit.
Comment crire un mot tranger en katakana si on ne la jamais vu ?
La rgle est de mettre le fameux ー au bon endroit. On le retrouve dans quasiment tous les mots en katakana dorigines trangres. Je pensais quil ny avait pas de rgle, il y en a une mais elle sapplique pas chaque fois dirais t-on . En gnral le tiret se mettra aprs une consonne
(あ、え、い、お、う). En se fiant la prononciation on peux prendre le mot ramen , par exemple :
Qui scriras ラーメン, le tiret se trouve donc aprs ラ mais aprs メ si on se fie sa prononciation.
Si vous ny arrivez pas, un des trucs pour vrifier que votre mot est bien orthographi est de lcrire avec IME, si ce dernier vous met un amas de petit kanji (souvent les plus complexes en plus ! :p) cest que vous navez pas cris le mot correctement.
Liste de mots en katakana non exhaustive
Il faut savoir que des dictionnaires de "katakana" existent, avec la plupart des mots courants repris dans la langue japonaise! J'en ai trouv un dans un 百円ショップ (Les magasins "100 yen"). Comme je ne sais pas mettre de tableau dans le forum... je ne sais pas trop comment m'y prendre pour insrer des listes. Celle qui suit comporte le mot en katakana, l'origine du mot... La dformation invitable de certain mot les rende mconnaissable, surtout si on est plutt maladroit en anglais. Si on prend le problme dans lautre sens, a permet, en apprenant le japonais dapprendre du vocabulaire anglais. Elle est pas belle la vie ?
アーケード Arcade Arcade
アイスコーヒー Ice Cofee Caf glac
アイロン Iron Fer repasser
アクセサリー Accesory Bijou, accesoire
アナウンサー Anauncer Prsentateur
アルコール Alohol Alcool
アンケート Enquet Enquete
イメージ Image Image
インフレーション Inflation Inflation
ウィスキー Whisky Whisky
ウェーター Wheater Serveur, garon
エアメール Air Me-ru Lettre par avion
エスカレーター Escalator Escalator
エレベーター Elevator Ascenseur
オーブン Oven Four
カーテン Curtain, carton Rideau, Carton
カートリッジ Cartridghe Cartouche
ガードレール Gard Rail Garde fou
カーブ Curb Courbe, balle courbe (baseball)
カーペット Carpet Tapis
カップ Cup Verre
カラー Color Couleur
カレー Curry Curry
ガレージ Garage Garage
カレーライス Cury au riz Riz au Curry
カロリー Calory Calorie
ガンリン Gasoline, petrol Essence
ガンリンスタンド Gasoline Stand Station service
キー Key Cl
キーワード Keyword Mot Cl
ギター Guitar Guitare
キャッシュカード Cash Card Carte de crdit
キロメートル Kilometer Kilomtre
クーラー Programmer Air condtionner
クスクス Couscous Couscous
クッキー Cake Biscuit
クリーニング Cleaning Blanchisserie
クリーム Cream Crme
グリーン Green Vert
グループ Group Groupe
ケーキ Cake Gateau
ケース Case Boite
ゴーカード Gokart Kart
コース Course Course
コーチ Coach Entraineur, Coach
コート Coat Manteau, court de tennis
コード Code Code
コーナー Coin Coin
ゴ-グル Goggles Lunette de natation
コミュニケーション Communication Communication
コンクール Concour Concours
コンクリート Concrete Bton
コンサート Concert Concert
コンピューター Computer Ordinateur
サークル Circle Cercle
サービス Service Service, support, biens ou service inclu dans le prix, sans suplment
サッカー Soccer Football
サラリーマン Salary Man Cadre, salari
サンキュ~ Thank you thanks
シーズン Season Saison (sport, serie tv, etc)
シーツ Sheet Drap
シート Seat, sheet Sigle, feuille
シャツ Shirt Chemise, maillot de corps
シャッター Shutter Volet, rideau de fer
シリーズ Serie Srie
スーツ Suits Costume, complet, tailleur
スーパー Super Super, Supermarch
スーパーマーケット Supermarket Supermarch
スープ Soup Soupe
スカート Skirt Jupe
スキー Ski Ski
スキップ Skip Passer (une scne,)
スクール School Ecole
スケート Skate Patinage
スター Star Vedette
スタート Start Dpart, dmarrage
スト (電車のスト) Strike Grve (ex : Grve de train)
スピーカー Speaker Haut-parleur
スプーン Spoon Cuillre
スプレー Spray Vaporisateur
スリッパ Sleepers Pantoufles
セーター Sweater Sweater
セールスマン Sell Man Reprsentant
セルフサービス Self Service Self-Service
セロテープ Sellotape Bande adhsive, scotch, sellotape (marque de bande adhsive anglaise)
センター Center Centre
センチメートル Centimer Centimtre
ソース Sauce, source Sauce, source (information)
ソファー Sofa Canap
ターミナル Tarminal Terminus
タイプライター Typewrither Machine crire
タクシー Taxi Taxi
チーズ Cheese Fromage
チュートリアル Tutorial Tutoriale
チューナー Tuner Tuner
チューブ Tube Tube
チューリップ Tulip Tulipe
チョコレート Chocolate Chocolat
ティッシュ Tissue Mouchoir en papier (kleenex)
テクノロジー Technology Technoloqie
デザート Dessert Dessert
デモ D Manifestation
ドクター Doctor Docteur
トレーニング Training Entranement
ナイフ Knife Couteau
ニュー New New
ニューアンス Nuance Nuance
ニュースレター Newsletter Newsletter
ニューヨーク New York New York
バイブ(レーション) Vibration Vibration (gsm)
バザー Bazaar Bazar, vente de charit
バター Butter Beuure
パターン Pattern Motif, chantillon, patron (couture)
バックする Back Faire marche arrire
バレー Volley, valley Volley, valle
バレーボール Volleyball Volleyball
ハンカチ Handkerchief mouchoir (en tissu)
パンチ Perforatrice
ヒッチハイク Hitch-Hike Auto-stop
フォーク Fork Fourchette
フォークロア Folklore Folklore
フォーチュン Fortune Fortune
フォーメーション Formation Formation
フォーラム Forum Forum
フォールト Fault Faute
フォンデュー Fondue Fondue
フォント Font Font
フルーツ Fruits Fruit
ブレーキ Break Frein
プログラマー Programmer programmeur
ヘリコプター Helicopter Hlicoptre
ポスター Poster Affiche
ボタン Button Bouton
マフラー Muffler Foulard, Echarpe
ミーティング Meeting Runion
ミリメートル Mirimeter Millimtre
メーカー Maker Fabricant
メーター Meter Compteur
メッセージ Message Message
モーター Motor Moteur
ユーターン U Turn Faire demi tour
ラーメン Ramen Nouille chinoise
ラブレター Love Letter Lettre d'amour, mot doux
ランキング Ranking Ranking
ランク Rank Rang
ランチ Lunch Dner
ランドセル Raenzel Cartable (port sur le dos)
リード Read Lecture, mener, guider, tre la tte
ルーム Room Chambre
ルール Rule Rgle
レギュラー Regular Rgulier, ordinaire (essence), instantan (caf moulu)
レコード Record Disque
レシート Receipt Addition, note, reu
ロッカー Locker Consigne automatique, vestiaire
アイスコーヒー Ice Cofee Caf glac
アイロン Iron Fer repasser
アクセサリー Accesory Bijou, accesoire
アナウンサー Anauncer Prsentateur
アルコール Alohol Alcool
アンケート Enquet Enquete
イメージ Image Image
インフレーション Inflation Inflation
ウィスキー Whisky Whisky
ウェーター Wheater Serveur, garon
エアメール Air Me-ru Lettre par avion
エスカレーター Escalator Escalator
エレベーター Elevator Ascenseur
オーブン Oven Four
カーテン Curtain, carton Rideau, Carton
カートリッジ Cartridghe Cartouche
ガードレール Gard Rail Garde fou
カーブ Curb Courbe, balle courbe (baseball)
カーペット Carpet Tapis
カップ Cup Verre
カラー Color Couleur
カレー Curry Curry
ガレージ Garage Garage
カレーライス Cury au riz Riz au Curry
カロリー Calory Calorie
ガンリン Gasoline, petrol Essence
ガンリンスタンド Gasoline Stand Station service
キー Key Cl
キーワード Keyword Mot Cl
ギター Guitar Guitare
キャッシュカード Cash Card Carte de crdit
キロメートル Kilometer Kilomtre
クーラー Programmer Air condtionner
クスクス Couscous Couscous
クッキー Cake Biscuit
クリーニング Cleaning Blanchisserie
クリーム Cream Crme
グリーン Green Vert
グループ Group Groupe
ケーキ Cake Gateau
ケース Case Boite
ゴーカード Gokart Kart
コース Course Course
コーチ Coach Entraineur, Coach
コート Coat Manteau, court de tennis
コード Code Code
コーナー Coin Coin
ゴ-グル Goggles Lunette de natation
コミュニケーション Communication Communication
コンクール Concour Concours
コンクリート Concrete Bton
コンサート Concert Concert
コンピューター Computer Ordinateur
サークル Circle Cercle
サービス Service Service, support, biens ou service inclu dans le prix, sans suplment
サッカー Soccer Football
サラリーマン Salary Man Cadre, salari
サンキュ~ Thank you thanks
シーズン Season Saison (sport, serie tv, etc)
シーツ Sheet Drap
シート Seat, sheet Sigle, feuille
シャツ Shirt Chemise, maillot de corps
シャッター Shutter Volet, rideau de fer
シリーズ Serie Srie
スーツ Suits Costume, complet, tailleur
スーパー Super Super, Supermarch
スーパーマーケット Supermarket Supermarch
スープ Soup Soupe
スカート Skirt Jupe
スキー Ski Ski
スキップ Skip Passer (une scne,)
スクール School Ecole
スケート Skate Patinage
スター Star Vedette
スタート Start Dpart, dmarrage
スト (電車のスト) Strike Grve (ex : Grve de train)
スピーカー Speaker Haut-parleur
スプーン Spoon Cuillre
スプレー Spray Vaporisateur
スリッパ Sleepers Pantoufles
セーター Sweater Sweater
セールスマン Sell Man Reprsentant
セルフサービス Self Service Self-Service
セロテープ Sellotape Bande adhsive, scotch, sellotape (marque de bande adhsive anglaise)
センター Center Centre
センチメートル Centimer Centimtre
ソース Sauce, source Sauce, source (information)
ソファー Sofa Canap
ターミナル Tarminal Terminus
タイプライター Typewrither Machine crire
タクシー Taxi Taxi
チーズ Cheese Fromage
チュートリアル Tutorial Tutoriale
チューナー Tuner Tuner
チューブ Tube Tube
チューリップ Tulip Tulipe
チョコレート Chocolate Chocolat
ティッシュ Tissue Mouchoir en papier (kleenex)
テクノロジー Technology Technoloqie
デザート Dessert Dessert
デモ D Manifestation
ドクター Doctor Docteur
トレーニング Training Entranement
ナイフ Knife Couteau
ニュー New New
ニューアンス Nuance Nuance
ニュースレター Newsletter Newsletter
ニューヨーク New York New York
バイブ(レーション) Vibration Vibration (gsm)
バザー Bazaar Bazar, vente de charit
バター Butter Beuure
パターン Pattern Motif, chantillon, patron (couture)
バックする Back Faire marche arrire
バレー Volley, valley Volley, valle
バレーボール Volleyball Volleyball
ハンカチ Handkerchief mouchoir (en tissu)
パンチ Perforatrice
ヒッチハイク Hitch-Hike Auto-stop
フォーク Fork Fourchette
フォークロア Folklore Folklore
フォーチュン Fortune Fortune
フォーメーション Formation Formation
フォーラム Forum Forum
フォールト Fault Faute
フォンデュー Fondue Fondue
フォント Font Font
フルーツ Fruits Fruit
ブレーキ Break Frein
プログラマー Programmer programmeur
ヘリコプター Helicopter Hlicoptre
ポスター Poster Affiche
ボタン Button Bouton
マフラー Muffler Foulard, Echarpe
ミーティング Meeting Runion
ミリメートル Mirimeter Millimtre
メーカー Maker Fabricant
メーター Meter Compteur
メッセージ Message Message
モーター Motor Moteur
ユーターン U Turn Faire demi tour
ラーメン Ramen Nouille chinoise
ラブレター Love Letter Lettre d'amour, mot doux
ランキング Ranking Ranking
ランク Rank Rang
ランチ Lunch Dner
ランドセル Raenzel Cartable (port sur le dos)
リード Read Lecture, mener, guider, tre la tte
ルーム Room Chambre
ルール Rule Rgle
レギュラー Regular Rgulier, ordinaire (essence), instantan (caf moulu)
レコード Record Disque
レシート Receipt Addition, note, reu
ロッカー Locker Consigne automatique, vestiaire
最終編集者 [ Thu 31 May - 23:59 ], 編集回数 4 回
Re: Les katakana
Nemesis wrote:態勢, たいせい → attitude, posture, conditions et
体勢だよ、それは。態勢は「準備が整って、いつでも何かができる身構えや状態のこと」です フランス語で説明できないけどまさにこの状態だね→
Re: Les katakana
Sans oublier mon prfr: ブラッド ピット
(En fait, mon prof de gym quand j'tais petit s'appelait Monsieur Pitto et il tait ... enfin bref, il ne tenait pas du tout la comparaison )
(En fait, mon prof de gym quand j'tais petit s'appelait Monsieur Pitto et il tait ... enfin bref, il ne tenait pas du tout la comparaison )
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Re: Les katakana
Y'a mieux comme dmonstration de nom propre d'origine trangre!
On va instaurer une nouvelle rgle, pas de propos Brad Pittophile sur ce forum!!!
(Nemesis s'amuse avec ses nouvelles smilies! ^^)
On va instaurer une nouvelle rgle, pas de propos Brad Pittophile sur ce forum!!!
(Nemesis s'amuse avec ses nouvelles smilies! ^^)
Similar topics
» A propos des katakana
» Nom de pays en katakana
» Comment ecrire les hiragana , katakana et kanji sur le pc
» Nom de pays en katakana
» Comment ecrire les hiragana , katakana et kanji sur le pc
Nihon daisukikko Community :: 言語 :: 日本語 :: 勉強の道具
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
返信投稿: 不可
Wed 2 Nov - 16:49 by ダイスケ!
» Mes restos
Sat 6 Feb - 2:19 by anne19
» Kamo
Sat 6 Feb - 2:17 by anne19
» Super Poteto (Akihabara - Nihonbashi)
Sat 6 Feb - 2:16 by anne19
» Im here!
Sat 6 Feb - 2:01 by fifi
» Vocabulaire : Ramassage des ordures au Japon
Sun 20 Dec - 21:17 by fifi
» Les diffrentes utilisations de nan et nani
Sun 20 Dec - 21:14 by fifi
» Kitoki Deco
Sun 20 Dec - 20:12 by fifi
» Shichi-Go-San
Sun 20 Dec - 19:56 by fifi
» Nipponia
Sun 1 Nov - 10:28 by fifi
» Demande d'aide pour criture d'un mail
Wed 7 Oct - 22:45 by fifi
» Le voyage de noce de Ramza chez Pikachu
Thu 7 May - 20:19 by fifi
» Petits conseils pour les dbutants en japonais
Tue 3 Mar - 18:45 by fifi
» ramza
Tue 24 Feb - 11:36 by Drunken Butterfly
» Musashi
Tue 17 Feb - 14:01 by ramza
» Vos crations
Tue 17 Feb - 13:56 by ramza
» Nouvelle interface
Tue 17 Feb - 13:55 by ramza
» Shgi et le japonais la ligoise
Tue 17 Feb - 13:54 by ramza
» Haruki Murakami
Sun 15 Feb - 13:32 by fifi
» Pechakucha
Mon 2 Feb - 17:44 by Drunken Butterfly