ログイン
検索
オンラインデータ
オンラインユーザー: 21 人 :: 登録ユーザー [0] お忍びユーザー [0] 未登録ユーザー [21] None
オンラインユーザーの記録: 250 人 [ 記録更新日時 - Fri 25 Oct - 0:38 ]
最新トピック
Ked-O-Kill
5 posters
Page 1 of 1
Ked-O-Kill
Encore un blog sur le japon mais celui-ci offre un point de vue beaucoup plus dcal.
J'adore.
http://www.kedokill.com/
Au passage, je salue la cration de cette nouvelle rubrique qui va nous permettre de mettre en commun nos bookmarks.
名案!
En vrac, des conseils de survie, une tude ethnologique des moeurs, habitudes des divers habitants surralistes du Japon, des cris de souffrance, du sang, de la sueur, de la peur, de l'angoisse, des cure-dents, du metro-bond. Tout ce qui rend le quotidien plus piquant quoi.
J'adore.
http://www.kedokill.com/
Au passage, je salue la cration de cette nouvelle rubrique qui va nous permettre de mettre en commun nos bookmarks.
名案!
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Re: Ked-O-Kill
Je ne peux pas rsister l'envie de pointer quelques morceaux choisis:
Les Ganbaruteurs: http://www.kedokill.com/article-2236802.html
L'histoire du mug: http://www.kedokill.com/article-5038127.html
Les Ganbaruteurs: http://www.kedokill.com/article-2236802.html
L'histoire du mug: http://www.kedokill.com/article-5038127.html
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Re: Ked-O-Kill
vraiment trs drole
dmoby- Apprenti nippophile
- 投稿数 : 131
Age : 42
Shozaichi - Localisation : namur
Registration date : 2007/05/15
Re: Ked-O-Kill
C'est trs sympa en effet, il cris bougrement bien dis donc... je me sens inculte face au vocabulaire qui utilise... je comprend mais les ressortir volont, j'aurais du mal... Tout le monde y arriverais?
Anecdotes lire tout prix!
かなり頑張ってるということだと思う。
フランス語と日本語の遊び言葉だよ^^
Anecdotes lire tout prix!
mmedubois wrote:qu'ils ganbarutent mort
Qu'est-ce que a veut dire...?
かなり頑張ってるということだと思う。
フランス語と日本語の遊び言葉だよ^^
Re: Ked-O-Kill
Exellent !
[J'ai lu que les 2 articles que tu as recommand, je lirai le reste ds que j'ai plus de temps !]
[J'ai lu que les 2 articles que tu as recommand, je lirai le reste ds que j'ai plus de temps !]
Re: Ked-O-Kill
C'est vrai qu'il crit vraiment bien, on sent bien le style "ironique".
J'aime aussi le passage o il raconte la naissance de son enfant. "Ayez des papooses", je crois.
Je serais curieux d'avoir l'avis d'un japonais l dessus. En gardant bien sr l'esprit que c'est caricatural et que a reste de l'humour. Mmedubois, vous en pensez quoi?
J'aime aussi le passage o il raconte la naissance de son enfant. "Ayez des papooses", je crois.
Je serais curieux d'avoir l'avis d'un japonais l dessus. En gardant bien sr l'esprit que c'est caricatural et que a reste de l'humour. Mmedubois, vous en pensez quoi?
ils ganbarutent mort = 彼等はたくさん頑張るmmedubois wrote:Qu'est-ce que a veut dire...?qu'ils ganbarutent mort
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Re: Ked-O-Kill
Ok ok! ^^ Ben j'ai bien ganbarut mon boulot aujourd'hui! Et je vais ganbaruter aux cours d'Azusa sensei tout l'heure!!!!
Ganbarutoooons!!!!!
On va exposer ce verbe pour l'intgrer dans les besherelles :
Petit extrait des temps les plus utiliss!
Pass antrieur :
j'eus ganbarut
tu eus ganbarut
il eut ganbarut
nous emes ganbarut
vous etes ganbarut
ils eurent ganbarut
Pass simple :
je ganbarutai
tu ganbarutas
il ganbaruta
nous ganbarutmes
vous ganbaruttes
ils ganbarutrent
Deux temps maudit du langage franais! Pauvre non-francophone qui apprennez le franais, je vous plain >_>
Ganbarutoooons!!!!!
On va exposer ce verbe pour l'intgrer dans les besherelles :
Petit extrait des temps les plus utiliss!
Pass antrieur :
j'eus ganbarut
tu eus ganbarut
il eut ganbarut
nous emes ganbarut
vous etes ganbarut
ils eurent ganbarut
Pass simple :
je ganbarutai
tu ganbarutas
il ganbaruta
nous ganbarutmes
vous ganbaruttes
ils ganbarutrent
Deux temps maudit du langage franais! Pauvre non-francophone qui apprennez le franais, je vous plain >_>
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
返信投稿: 不可
Wed 2 Nov - 16:49 by ダイスケ!
» Mes restos
Sat 6 Feb - 2:19 by anne19
» Kamo
Sat 6 Feb - 2:17 by anne19
» Super Poteto (Akihabara - Nihonbashi)
Sat 6 Feb - 2:16 by anne19
» Im here!
Sat 6 Feb - 2:01 by fifi
» Vocabulaire : Ramassage des ordures au Japon
Sun 20 Dec - 21:17 by fifi
» Les diffrentes utilisations de nan et nani
Sun 20 Dec - 21:14 by fifi
» Kitoki Deco
Sun 20 Dec - 20:12 by fifi
» Shichi-Go-San
Sun 20 Dec - 19:56 by fifi
» Nipponia
Sun 1 Nov - 10:28 by fifi
» Demande d'aide pour criture d'un mail
Wed 7 Oct - 22:45 by fifi
» Le voyage de noce de Ramza chez Pikachu
Thu 7 May - 20:19 by fifi
» Petits conseils pour les dbutants en japonais
Tue 3 Mar - 18:45 by fifi
» ramza
Tue 24 Feb - 11:36 by Drunken Butterfly
» Musashi
Tue 17 Feb - 14:01 by ramza
» Vos crations
Tue 17 Feb - 13:56 by ramza
» Nouvelle interface
Tue 17 Feb - 13:55 by ramza
» Shgi et le japonais la ligoise
Tue 17 Feb - 13:54 by ramza
» Haruki Murakami
Sun 15 Feb - 13:32 by fifi
» Pechakucha
Mon 2 Feb - 17:44 by Drunken Butterfly