ログイン
検索
オンラインデータ
オンラインユーザー: 3 人 :: 登録ユーザー [0] お忍びユーザー [0] 未登録ユーザー [3] :: 1 BotNone
オンラインユーザーの記録: 66 人 [ 記録更新日時 - Sun 18 Feb - 10:41 ]
Latest topics
Sites sur l'apprentissage des kanjis
4 posters
Page 1 of 1
Sites sur l'apprentissage des kanjis
Le premier que j'ai dcouvert... et la raison est qu'en tapant le mot "kanji" vous tombez nez nez avec ce site, est :
L'avantage de ce site, c'est que si vous apprenez un kanji vous pouvez voire directement tout ceux (enfin une grosse partie) qu'on utilise galement avec ce mme caractre.
Le suivant est un de mes prfrs, c'est un site qui regroupent environs 1600 des 常用漢字 (Jy Kanji : Kanji usuels) et qui regroupent diffrentes exercices, en passant par le 音読み (On'yomi) et le 訓読み (Kun'yomi) par les sens "kanji" => "franais", "franais"=> "Kanji", mme si les 1945 kanjis ne sont pas prsent cela reprsente dj un travail norme pour les retenir aisment
Si vous en connaissez d'autre, n'hsitez pas!
L'avantage de ce site, c'est que si vous apprenez un kanji vous pouvez voire directement tout ceux (enfin une grosse partie) qu'on utilise galement avec ce mme caractre.
Le suivant est un de mes prfrs, c'est un site qui regroupent environs 1600 des 常用漢字 (Jy Kanji : Kanji usuels) et qui regroupent diffrentes exercices, en passant par le 音読み (On'yomi) et le 訓読み (Kun'yomi) par les sens "kanji" => "franais", "franais"=> "Kanji", mme si les 1945 kanjis ne sont pas prsent cela reprsente dj un travail norme pour les retenir aisment
Si vous en connaissez d'autre, n'hsitez pas!
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Bien fait aussi:
Comporte pas mal de conseils sur la mmorisation, d'histoire des kanji et de petits quizz groups en fonction des niveaux ou de la frquence d'apparition des kanji. Bas notament sur le bouquin de Yves Maniette (Les kanji dans la tte) que j'ai commenc mais jamais termin
Comporte pas mal de conseils sur la mmorisation, d'histoire des kanji et de petits quizz groups en fonction des niveaux ou de la frquence d'apparition des kanji. Bas notament sur le bouquin de Yves Maniette (Les kanji dans la tte) que j'ai commenc mais jamais termin
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Nouvelle dcouverte, un beau petit site regroupant tous les 常用漢字 (je prsume) avec comme particularit: chaque ordre de trait (anim) de chaque caractre... avec son sens, son 部首 (cl), etc.
Pour accder directement la recherche via kanji, se rendre dans : 漢字の検索
Pour accder directement la recherche via kanji, se rendre dans : 漢字の検索
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Ca facilite la mmorisation car y'a pas mal d'erreur vite faites, exemple dans le mot 季節 (きせつ : saison), le 2me kanji que je vais agrandir..... 節... et hop... On retrouve un 竹冠 (たけかんむり : cl suprieur de bambou)
et la partie en dessous gauche ne sera pas crite de cette faon mais de celle ci =>
Les erreurs sont vite commises... au dbut a pose pas de problme mais dans des kanji comme 鬮龝龜 a devient vital d'crire avec une rigueur indniable... Oui ca fait peur mais ce n'est pas des kanji apprendre, je vous rassure! :p
et la partie en dessous gauche ne sera pas crite de cette faon mais de celle ci =>
Les erreurs sont vite commises... au dbut a pose pas de problme mais dans des kanji comme 鬮龝龜 a devient vital d'crire avec une rigueur indniable... Oui ca fait peur mais ce n'est pas des kanji apprendre, je vous rassure! :p
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
J'ignore si c'est moi qui suis trop fatigu (2h49 am) ou si c'est mal expliqu mais aprs avoir lu 3 fois, je ne comprend pas ce que tu veux dire.. XD
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
En quelques mots : "Un kanji de base mal crit (ordre de trait erron) aura de grosses consquences lors d'criture de kanji compos car il faut habituer sa main faire toujours le mme genre de geste".... Tout simplement!
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
En mme temps, avec l'avnement des ordinateurs et des GSM, je me demande si l'criture manuscrite des kanjis compliqus encore du sens... Il semblerait mme que beaucoup de jeunes japonais rencontre des problmes ce niveau suite un manque de pratique. Est-il donc utile pour un occidental apprenant le japonais d'investir normment de temps l-dedans? A part bien sr pour l'amour de la calligraphie et de la culture!
Sans vouloir lancer le dbat...
Sans vouloir lancer le dbat...
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Bah.. Personnellement, je veux apprendre bien crire les kanji. J'ai une attirance particulire pour la calligraphie! >w< Je crois que oui, il faut apprendre crire les kanjis de faon manuscrite. D'aprs moi, c'est plus facile lire les kanji si on sait bien les crire.
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Alors pour rpondre Shigeki, je ne pense qu'il n'y a pas d'amlioration de lecture si tu t'appliques les crire. La mmoire sensitive et visuel sont vraiment diffrentes. Je lis un millier de kanji alors que j'en crit pas la moiti.
Pour le dbat, c'est pas un soucis, les gens qui liront se poste, en plus de chercher des liens, seront peut tre content d'avoir un avis de diffrentes personnes sur l'tude et l'utilit des kanji!
Alors, la question est : Est-ce qu'il est encore utile d'apprendre les kanji alors que tous est informatiss? On va reprendre a dans le contexte francophone, est-il ncessaire de s'emmerder apprendre l'orthographe franaise alors que word ou mme les navigateurs internet soulignent chacun de nos faux pas?
Je crois qu'il faut tout simplement reprendre l'utilit principale des kanji, reprenons mme l'criture pure japonaise, on parle donc d'criture et de langage syllabique. Comme vous le savez tous, les syllabes japonaises, en plus d'un analogie sonore, rencontrent le mme genre de problme la lecture ainsi qu' l'criture. Lire du japonais rien qu'en hiragana est non seulement ambigu mais on tombe rgulirement sur des analogies de sens. Alors, si, bien sr il existe diffrents kanji pour un mot comme はし (橋 pont, 箸 baguette et 端 bout, extrmit), il existe aussi une faon de prononcer chacun de ses trois mots de faon spcifique (en plaant une accentuation un endroit prcis selon le mot). Tout ce que je veux dire par l, c'est que les kanji servent viter l'ambigit l'crit.
Alors, mme si majorit de travaux sont raliss de faon informatique, bien d'autres choses ne le sont pas encore : une lettre de motivation, une liste de course, un mot doux, un examen, etc...
Je pense que passer du temps sur ses kanji ressemble normment notre tude quotidienne pour lutter contre les crimes orthographique. Que a soit dans l'un o dans l'autre, c'est trs important d'y passer du temps.
Puis, si on passe au del de la diffrence d'interprtation des deux termes "kanji" et "orthographe", car finalement, il y a trs peu de rapport entre les deux, on remarque aisment que les kanji sont plus logiques dans leur construction. Alors que l'orthographe gnral (quelque soit la langue, je prsume) nous soumet des rgles pas toujours trs clairs, les kanji, eux, ont des rgles ultra prcises et trs logiques. Tout est dcomposable, tout est explicables... rien ne fait partie d'une rgle unique.
L'autre point positif des kanji et de pouvoir faire des connexion dites en toile d'araigne (c'est des termes moi, cherchez pas! :p).
Prenons l'exemple de ce petit jeux la sauce japonaise : le しりとり (Shiritori), c'est ce jeu qui se joue plusieurs et qui consiste donner un premier mot, ensuite la personne suivante doit donner un mot qui commence par la syllabe finale du premier mot et ainsi de suite. La rgle japonaise interdit de choisir un mot qui se termine par ん (n) car aucun mot (en dehors des mots de la colonne des ナ行 (nagy : ligne des kana commencant par n => な、に、ぬ、ね、の (na, ni, nu, ne, no)) n'existe pas en japonais! Donc pour donner un exemple concret du jeu, on commence avec par exemple "しりとり" (shiritori) puis on donne, par exemple, le terme suivant : りかい (comprhension), etc.
Prenons maintenant la mme rgle mais en y mettant des kanji, la rgle volue (et j'ignore si cette version existe ou si je viens de l'inventer) et on doit absolument choisir des mots terminant par un kanji avec un autre qui commence par ce dit kanji, exemple => 理解 (りかい Rikai, je reprend le mme mot), 解説 (かいせつ kaisetsu, solution). On remarque que le kanji est le mme... et son rle est galement le mme, le sens du verbe 解く とく (toku, rsoudre ou dnouer) est repris dans les deux termes.
Voyez vous o je veux en venir? Dsol de compliqu les choses mais ce que je veux expliquer c'est qu'en franais (puisqu'on le parle, je pense! ) ne permet pas se genre de connexions.
En gros, tous les mots parlant de faon implicitement ou explicitement d'une notion utilisera, en gnral, le mme kanji. Je remonte un exemple vite fait => 法律 (hritsu : la loi) 文法 (bunp : la grammaire), les deux mots exprime "la loi" de quelque chose : le premier possde deux kanji qui signifie loi mais le 2me, lui, utilise 文 (bun : la phrase) et 法 (h : la loi), ce qui donne bien son sens au mot : loi de la phrase = grammaire.
C'est aussi une faon subtile de retenir tout un tas de mot... il n'y pas une semaine j'ai appris le mot trs utilis : 封建 (hken : fodal), le mot regroupe les caractres "封" qui veut dire "sceau, cachet", on reconnais donc le sens officiel, imprial et solennel... Mais surtout le ct "rigide" de la socit fodal. Le 2me kanji lui, vient de mot tel que 建築 (Kenchiku : architecture). L'origine vient du verbe 建てる (Tateru : construire, riger)... Vous voyez le principe? Vous voyez l'utilit? C'est un vrai jeu au final.
Bon j'ai fini... alors ce dbat?
Pour le dbat, c'est pas un soucis, les gens qui liront se poste, en plus de chercher des liens, seront peut tre content d'avoir un avis de diffrentes personnes sur l'tude et l'utilit des kanji!
Alors, la question est : Est-ce qu'il est encore utile d'apprendre les kanji alors que tous est informatiss? On va reprendre a dans le contexte francophone, est-il ncessaire de s'emmerder apprendre l'orthographe franaise alors que word ou mme les navigateurs internet soulignent chacun de nos faux pas?
Je crois qu'il faut tout simplement reprendre l'utilit principale des kanji, reprenons mme l'criture pure japonaise, on parle donc d'criture et de langage syllabique. Comme vous le savez tous, les syllabes japonaises, en plus d'un analogie sonore, rencontrent le mme genre de problme la lecture ainsi qu' l'criture. Lire du japonais rien qu'en hiragana est non seulement ambigu mais on tombe rgulirement sur des analogies de sens. Alors, si, bien sr il existe diffrents kanji pour un mot comme はし (橋 pont, 箸 baguette et 端 bout, extrmit), il existe aussi une faon de prononcer chacun de ses trois mots de faon spcifique (en plaant une accentuation un endroit prcis selon le mot). Tout ce que je veux dire par l, c'est que les kanji servent viter l'ambigit l'crit.
Alors, mme si majorit de travaux sont raliss de faon informatique, bien d'autres choses ne le sont pas encore : une lettre de motivation, une liste de course, un mot doux, un examen, etc...
Je pense que passer du temps sur ses kanji ressemble normment notre tude quotidienne pour lutter contre les crimes orthographique. Que a soit dans l'un o dans l'autre, c'est trs important d'y passer du temps.
Puis, si on passe au del de la diffrence d'interprtation des deux termes "kanji" et "orthographe", car finalement, il y a trs peu de rapport entre les deux, on remarque aisment que les kanji sont plus logiques dans leur construction. Alors que l'orthographe gnral (quelque soit la langue, je prsume) nous soumet des rgles pas toujours trs clairs, les kanji, eux, ont des rgles ultra prcises et trs logiques. Tout est dcomposable, tout est explicables... rien ne fait partie d'une rgle unique.
L'autre point positif des kanji et de pouvoir faire des connexion dites en toile d'araigne (c'est des termes moi, cherchez pas! :p).
Prenons l'exemple de ce petit jeux la sauce japonaise : le しりとり (Shiritori), c'est ce jeu qui se joue plusieurs et qui consiste donner un premier mot, ensuite la personne suivante doit donner un mot qui commence par la syllabe finale du premier mot et ainsi de suite. La rgle japonaise interdit de choisir un mot qui se termine par ん (n) car aucun mot (en dehors des mots de la colonne des ナ行 (nagy : ligne des kana commencant par n => な、に、ぬ、ね、の (na, ni, nu, ne, no)) n'existe pas en japonais! Donc pour donner un exemple concret du jeu, on commence avec par exemple "しりとり" (shiritori) puis on donne, par exemple, le terme suivant : りかい (comprhension), etc.
Prenons maintenant la mme rgle mais en y mettant des kanji, la rgle volue (et j'ignore si cette version existe ou si je viens de l'inventer) et on doit absolument choisir des mots terminant par un kanji avec un autre qui commence par ce dit kanji, exemple => 理解 (りかい Rikai, je reprend le mme mot), 解説 (かいせつ kaisetsu, solution). On remarque que le kanji est le mme... et son rle est galement le mme, le sens du verbe 解く とく (toku, rsoudre ou dnouer) est repris dans les deux termes.
Voyez vous o je veux en venir? Dsol de compliqu les choses mais ce que je veux expliquer c'est qu'en franais (puisqu'on le parle, je pense! ) ne permet pas se genre de connexions.
En gros, tous les mots parlant de faon implicitement ou explicitement d'une notion utilisera, en gnral, le mme kanji. Je remonte un exemple vite fait => 法律 (hritsu : la loi) 文法 (bunp : la grammaire), les deux mots exprime "la loi" de quelque chose : le premier possde deux kanji qui signifie loi mais le 2me, lui, utilise 文 (bun : la phrase) et 法 (h : la loi), ce qui donne bien son sens au mot : loi de la phrase = grammaire.
C'est aussi une faon subtile de retenir tout un tas de mot... il n'y pas une semaine j'ai appris le mot trs utilis : 封建 (hken : fodal), le mot regroupe les caractres "封" qui veut dire "sceau, cachet", on reconnais donc le sens officiel, imprial et solennel... Mais surtout le ct "rigide" de la socit fodal. Le 2me kanji lui, vient de mot tel que 建築 (Kenchiku : architecture). L'origine vient du verbe 建てる (Tateru : construire, riger)... Vous voyez le principe? Vous voyez l'utilit? C'est un vrai jeu au final.
Bon j'ai fini... alors ce dbat?
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Je suis assez d'accord avec toi dans l'ensemble sur l'utilisation et le rle des kanjis dans le japonais. Je ne parlais ici que de l'aspect "criture manuelle des kanjis" pas de leur apport au niveau smantique. Il reste bien sr le problme des documents manuscrits mais comme je le disais, je ne pense pas que cela soit indispensable pour un occidental apprenant le japonais de savoir rdiger une lettre de motivation ou document de ce type la main. Bien sr, "non indispensable" ne veut pas dire que ce ne soit pas interessant! Loin de l!
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
鬮龝龜 C'est pas du chinois a ? ^^
Le dernier on dirait "kame" de tortue
Dire qu' l'poque j'en connaissais plus de 500
Tu me donnes envie Nemesis
Le dernier on dirait "kame" de tortue
Dire qu' l'poque j'en connaissais plus de 500
Tu me donnes envie Nemesis
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Drunken Butterfly wrote:...je ne pense pas que cela soit indispensable pour un occidental apprenant le japonais de savoir rdiger une lettre de motivation ou document de ce type la main....
Ben a dpend ce qu'on veut faire de son japonais. Si c'est pour juste rentrer dans une communaut japonisante, mais o ou dsire juste avec des notions de japonais parce que c'est pas forcment l'objectif principal... Aprs, a dpend... moi je vise la traduction, je me dois de connaitre chaque kanji sur le bout des doigts (j'avoue que l'criture est encore mon principal point faible, mais a s'quilibre tout doucement! ).
Puis a dpend galement de sa prsence ou non dans le pays. Ceci dit, y'a des gens qui restent pendant une 20ne d'annes au Japon sans pouvoir non seulement crire... mais mme lire un seul kanji (fou non? ).
tum0r wrote:鬮龝龜 C'est pas du chinois a ?
Ben tu sais, j'ai btement prie les kanji les plus difficile que j'ai pu trouver sur le traitement de texte "jwpce" (japanese word processor)... Tout simplement, je les connais pas du tout et je les apprendrais sans doute jamais... c'tait juste titre d'exemple, afin de montrer jusqu'o on pouvait arriver avec nos traits, d'o l'utilit de suivre scrupuleusement leurs ordres!
tum0r wrote:Tu me donnes envie Nemesis
Si je pouvais donner envie tout le monde!!!
Si jamais laisse toi replonger dans le ct machiavlique des kanji, n'hsite pas bombarder ce forum de question!
Re: Sites sur l'apprentissage des kanjis
Bien sr, a dpend des objectifs de chacun avant tout!
Drunken Butterfly- Nippophile accompli
- 投稿数 : 450
Shozaichi - Localisation : Namur
Registration date : 2007/05/22
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
返信投稿: 不可
|
|
Wed 2 Nov - 16:49 by ダイスケ!
» Mes restos
Sat 6 Feb - 2:19 by anne19
» Kamo
Sat 6 Feb - 2:17 by anne19
» Super Poteto (Akihabara - Nihonbashi)
Sat 6 Feb - 2:16 by anne19
» Im here!
Sat 6 Feb - 2:01 by fifi
» Vocabulaire : Ramassage des ordures au Japon
Sun 20 Dec - 21:17 by fifi
» Les diffrentes utilisations de nan et nani
Sun 20 Dec - 21:14 by fifi
» Kitoki Deco
Sun 20 Dec - 20:12 by fifi
» Shichi-Go-San
Sun 20 Dec - 19:56 by fifi
» Nipponia
Sun 1 Nov - 10:28 by fifi
» Demande d'aide pour criture d'un mail
Wed 7 Oct - 22:45 by fifi
» Le voyage de noce de Ramza chez Pikachu
Thu 7 May - 20:19 by fifi
» Petits conseils pour les dbutants en japonais
Tue 3 Mar - 18:45 by fifi
» ramza
Tue 24 Feb - 11:36 by Drunken Butterfly
» Musashi
Tue 17 Feb - 14:01 by ramza
» Vos crations
Tue 17 Feb - 13:56 by ramza
» Nouvelle interface
Tue 17 Feb - 13:55 by ramza
» Shgi et le japonais la ligoise
Tue 17 Feb - 13:54 by ramza
» Haruki Murakami
Sun 15 Feb - 13:32 by fifi
» Pechakucha
Mon 2 Feb - 17:44 by Drunken Butterfly